本文围绕中国外交动态展开,介绍了外交部发言人宣布将扩大免签范围、推出跨境旅行便利措施,还提及外国网红来中国分享见闻引发海外关注,同时列举北京口岸出入境数据说明免签政策成效。
On Tuesday, during a regular press conference held in Beijing, Guo Jiakun, the spokesperson of the Chinese Foreign Ministry, made an exciting announcement. China is set to further broaden its visa – free “circle of friends”. In this beautiful spring season, the country will introduce a series of additional facilitation measures for cross – border travel, with the warm intention of welcoming a greater number of foreign friends to explore the wonders of China.
Guo Jiakun, the voice of the Chinese Foreign Ministry, brought this significant news to the public.
In recent times, China has witnessed an influx of foreign visitors, among whom are some well – known influencers on social media platforms. These influencers have been actively sharing their real – life experiences in China through written accounts and vivid images captured by their cameras. Their posts have caught the attention of many overseas Internet users, who claim that they have discovered a China that is quite different from the one they had previously heard about.
Guo Jiakun responded to this phenomenon by highlighting that in recent months, China’s diplomatic calendar has been jam – packed, and there has been a continuous stream of people – to – people exchange events. The unfiltered and real – time livestreams by foreign influencers offer a panoramic view of China, presenting the country as it truly is. This has reignited a growing enthusiasm for China among the international community. It clearly demonstrates that the cultural and people – to – people exchanges between China and other countries are deeply rooted in the support of the people, and such strong bonds are unbreakable.
Guo also stated, “Inspired by the virtual tours of China available online, an increasing number of foreign friends are now eager to have a first – hand experience of the country and embark on an impromptu journey to China.”
To illustrate the effectiveness of the visa – free policy, Guo took Beijing as an example. Since December 17, 2024, the ports in Beijing have handled over 1.3 million inbound and outbound trips by foreigners. Among them, more than 310,000 trips were made under the visa – free policy, showing a remarkable 150 percent year – on – year increase compared to the period before the policy implementation.
中国外交部发言人宣布扩大免签范围、推出跨境旅行便利措施以吸引更多外国友人来访。外国网红分享在中国的见闻引发海外关注,体现了中外民间交流的热度。同时,以北京口岸的数据为例,展示了免签政策取得的显著成效,反映出中国在外交和民间交流方面的积极进展。
原创文章,作者:Isaiah,如若转载,请注明出处:https://www.qihaozhang.com/archives/10387.html